A partir de una encuesta inicial que se llevará a cabo entre la población, se elaborará un registro nacional de salud y se creará una base de datos estadísticos.
وسينتج عن إجراء دراسة استقصائية أولية للسكان تكوين سجلصحي وطني لجزر كايمان وتوفير أساس إحصائي.
La Ley que regula el registro de salud de los recién nacidos Nº 550/1996
2-3 قانون تنظيم السجلالصحي لكل مولود، رقم 550 تاريخ 24 تموز/يوليه 1996
Garcia, necesito que compruebes los historiales médicos de los cinco niños que el sudes devolvió.
غارسيا,أريدك أن تتفقدي السجلاتالصحية للأطفال الخمسة الذين أعادهم الجاني
- Oye, Dylan... ¿Llenaste el formulario de cobertura médica?
ديلان), هل وقّعتِ على ورقة سجل) التغطية الصحيّة للموظفين؟؟
Entre las estrategias utilizadas cabe mencionar el archivo electrónico de las fichas sanitarias, los códigos nacionales de identificación y el reforzamiento de los recursos humanos dedicados a la informática en el campo de la salud.
وتتضمن الاستراتيجيات المستخدمة سجلاتصحية إلكترونية وأرقام الهوية الوطنية وتعزيز الموارد البشرية في المعلوماتية في مجال الصحة.
El primer artículo de esta ley establece que "se debe crear un registro especial de salud para cada recién nacido libanés en el momento de su nacimiento".
نصت المادة الأولى من هذا القانون على أنه "يعتمد لكل مولود لبناني جديد سجلصحي خاص عند ولادته".